Восемь лет назад возвращались мы со моей нынешней супругой из Харькова в Донецк.
Антураж: декабрь, мороз, 00:30 на часах, взятый с боем плацдарм в общем вагоне.
Едем, дремлем. Я - сидя, моя половина - лежа калачиком рядом. Все пассажиры
измучены позиционными сражениями при посадке. Соответственно - относительная
тишина.
В 5 утра подсаживается в вагон компания шахтеров - подъехать пару остановок
до шахты. Тишина взрывается бодрым матом шахтерских разговоров. Двое сидят рядом,
через проход, на боковых сидениях и громко беседуют "за жизнь", изрядно досаждая
барабанным перепонкам окружающих страдальцев.
"Можно потише, па-ажжалста!!" оччень сурово говорю я, ошизев от тяжелого дня,
холодного вечера и бессонной ночи. Один поворачивается ко мне и смотрит, пытаясь
поймать скользкий смысл этих слов. Но вижу по глазам, что нет общего языка, я его,
м-м-м, потерял при посадке, наверное, этот общий с шахтерами язык. А может, у меня
его никогда и не было .. Ну не понимает он в упор моей фразы.. Второй шахтер,
гораздо более догадливый, к счастью владел искуством перевода на доступные слова.
Чем он и воспользовался. Он перевел это так:
"Да заткни ты %бало, %б твою мать!"
"А-а!" - И первый перешел на шепот. Мол, "так бы сразу и сказали!"
Уж куда точнее: "Мы матом не ругаемся - мы на нем разговариваем"
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.