Сегодня довелось услышать перл. Учусь я на романо-германском
факультете, но даже среди нас встречаются этакие "специалисты",
которые вместо того, чтобы лишний раз заглянуть в словарь, переводят
"сходу". Причем их совершенно не смущает то, что получается. Например,
английская пословица "Like cures like" примерно соответствует
русскому эквиваленту "Клин клином вышибают". Но поскольку первое
значение слова "like" - "нравиться, любить", то благодаря этому
родился новый перевод, поистине достойный стать девизом-плакатом
в какой-нибудь соответствующей больнице. А звучал он таким образом:
"Любить, лечиться, и снова любить!" ;-))
ЗЫ. Из под парт мы наблюдали как плакаль препод...
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.