Войти | Регистрация
Свежие: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки
Случайные: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки

Стишок №-10015389

ЛИМЕРИК
(перевод с английского)

Жил в Кенте юноша один,
Чей *** был согнут посреди.
Чтоб справиться с бедою,
*** складывал он вдвое -
Когда хотел войти, он выходил.

There was a young man of Kent
Whose prick in the middle was bent.
To save himself trouble
He put it in double
And instead of coming he went.

(С) Катя Алова (перевод)
+-9
Проголосовало за – 11, против – 20
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru