К нам в маленький университетский городок приезжал из Нью Йорка самый
настоящий бродвейский музыкл. Но смех не в этом, конечно...
Во время песен и плиасок НА сцене, под нею же стояло два человека,
подсвеченные прожекторами и... делали сурдоперевод для глухих: в такт
музыке махали руками, притопывали, КЛАСС!!. Как не вспомнить анекдот о
глухонемом, у которого руки после ночных песен на следующий день болят.
P.S. Я не издеваюсь над бедными инвалидами. Просто забавно. А, и еще, я
пытался поставить себя на место глухого и следить одновременно за
“песней” и за танцем на сцене -- не получилось -- слишком далеко... Это
вам не экран телека.
Так что кто над инвалидами издевался, я или идеологи сурдоперевода? Мда,
и выбору не позавидуешь: либо танец, либо песня...
А вы бы что предпочли?
Я -- быть слышащим (и зрячим)... ;^))
История №-10006450
+-9–
Проголосовало за – 1, против – 10
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.