Рассказчик: Radvali
Любовь, – как бы многоходовая игра в шахматы, но мат в ней получается без глубоких раздумий.
Девочки, побалуйте мальчиков,
Дабы не кусать свои пальчики:
Могут завязнуть, да и в поножовщине,
Навечно уснув, не переспать с женами!
Дабы не кусать свои пальчики:
Могут завязнуть, да и в поножовщине,
Навечно уснув, не переспать с женами!
Беда не так в том, что шеф дурак, как в том, что его окружают придурки.
Если кто-то гадит сверху на голову,
То опустить бы его вниз под ноги!..
То опустить бы его вниз под ноги!..
Чиновничья должность, – долженствующая для исполнения долга, а не его скопления.
11
Женщина может водить за нос всех мужчин, даже всех за нос вести могущих.
13
Женитьба, – благотворительность, если небогатая женщина не остается и старой девой.
Засунутый в одно место указательный перст одним запрещает высунуться оттуда, а другим претит всунуться туда.
Ревновать, дорогая, тебя,
Что гордиться собой,
А ревновать меня, –
Собой кичиться самой!..
Что гордиться собой,
А ревновать меня, –
Собой кичиться самой!..
Эмансипированную женщину все больше ревнуют к гаджетам и посиделкам, чем к готовке и стирке.
Совмещение признаков сна и реальности – явный признак сюрреализма. Не нов.
Мальвину не так украшает счастье от окружавшего ее бытия, как счастье от бытия рядом с Буратино.
Счастливую женщину ревнуют не за привлекательность-сексуальность, а за редкость-исключительность.
Со временем супруги чаще ревнуют друг друга к компьютеру, чем ко всему прочему.
14
На сайтах знакомств с девушками для отношений Буратино спрашивает об их отношении к черствому дереву.
Трудно оставить с носом и богатенького Буратино: свой нос-то у него всегда при себе останется.
Мальвины пилят своих Буратино для разогрева семейного очага не опилками.
Богатенькому русскому Буратино нечего боятся санкций на заграничную недвижимость, которую по закону вернут в Россию.
Жизнь бьет ключом: кого-то гаечным, кого-то термальным, а Буратино, – золотым.
Radvali (12097)