Рассказчик: Radvali
Буратино, – еженощный гость Мальвины похуже татарина, почитаемый ею получше приснившегося ей однажды принца.
16
А ты познай,
Или же узнай,
Что твоей фразой не глаголет истина,
Если впал в детство или маразм ты!..
Или же узнай,
Что твоей фразой не глаголет истина,
Если впал в детство или маразм ты!..
Счастливую женщину ревнуют не за привлекательность-сексуальность, а за редкость-исключительность.
Обручальное кольцо – чаще обводит вокруг пальца своего прежнего владельца.
16
Мальвину не так украшает счастье от окружавшего ее бытия, как счастье от бытия рядом с Буратино.
Эмансипированную женщину все больше ревнуют к гаджетам и посиделкам, чем к готовке и стирке.
Совмещение признаков сна и реальности – явный признак сюрреализма. Не нов.
Женитьба, – благотворительность, если небогатая женщина не остается и старой девой.
Засунутый в одно место указательный перст одним запрещает высунуться оттуда, а другим претит всунуться туда.
Чиновничья должность, – долженствующая для исполнения долга, а не его скопления.
11
Женщина может водить за нос всех мужчин, даже всех за нос вести могущих.
13
Беда не так в том, что шеф дурак, как в том, что его окружают придурки.
Если кто-то гадит сверху на голову,
То опустить бы его вниз под ноги!..
То опустить бы его вниз под ноги!..
Уж лучше благодатная почва бесплодного юмора, чем бесплодная почва благодатной сатиры.
Лентяи выступают с инициативой, трудяги ее подхватывают, идейные распространяют, власти наказывают, но хоронит ее лишь время.
21
По ночам холодильник посещает сидящая на диете жена, чтобы втайне от мужа наспех проглотить пару яиц, а наутро перед холодильником стоит уже муж с бодуна, не соображая, как по холодильнику катится шар, то и дело, постукивая по повесившейся мыши и, почесывая пару яиц, бредет на работу.
12
Radvali (13151)