Рассказчик: Radvali
Не у кого столько ума позаимствовать,
Чтобы глупость нашу скорректировать...
Чтобы глупость нашу скорректировать...
Ноль, на котором поставили крестик – это всего лишь нолик, когда абсолютный ноль – это ноль без палочки-выручалочки.
Шуты-короли более уважаемы народом, чем короли-шуты, вспоминая Зеленского и…
Поставь теще тяжелый памятник не так во славу,
Как в желание, дабы легко не воспрянула снова...
Как в желание, дабы легко не воспрянула снова...
Голыми руками ее не возьмешь, ибо и ты не женщина, и она – не мужчина.
Пускание пыли в глаза – от сдувания пылинок до игнорирования бревна в глазу.
Завещая эпитафию, укажи и о себе, не то перепутают не с фараоном Тутанхамоном, а с тутовым древом или с сыром хамоном.
Шуты-короли более уважаемы народом, чем короли-шуты, вспоминая президента Зеленского и…
Поставь теще тяжелый памятник не так во славу,
Как в желание, дабы легко не воспрянула снова,
Если она заслужила,
Зятя если не любила…
Как в желание, дабы легко не воспрянула снова,
Если она заслужила,
Зятя если не любила…
Не у кого столько ума позаимствовать,
Чтобы глупость нашу скорректировать.
Чтобы глупость нашу скорректировать.
Голыми руками ее не возьмешь, ибо и ты не женщина, и она – не мужчина.
10
Какой-то пруссак
Попал впросак:
В реку упав,
Пузырьки пускал,
Но не пропал, –
К соломинке припав!
Попал впросак:
В реку упав,
Пузырьки пускал,
Но не пропал, –
К соломинке припав!
Не у кого столько ума позаимствовать,
Чтобы глупость нашу скорректировать.
Чтобы глупость нашу скорректировать.
Курочке не с каждым петухом в радость вставать, но петуху не претит ложиться с курами.
Завещая эпитафию, укажи и о себе, не то перепутают не с фараоном Тутанхамоном, а с тутовым древом или с сыром хамоном.
Поставь теще тяжелый памятник не так во славу,
Как в желание, дабы легко не воспрянула снова,
Если она заслужила,
Зятя она не любила.
Как в желание, дабы легко не воспрянула снова,
Если она заслужила,
Зятя она не любила.
В рубахе рожденный к тришкину кафтану не приценится, чтобы не остаться без штанов.
Мужчина медленнее теряет голову от тяжелого ранения, чем от вида уму непостижимой женщины.
Если и бросать деньги на ветер, то на тот, что гуляет в кармане... жены.
Одному все равно кому-нибудь насолить или съесть с ним пуд соли, а другому – найти соль жизни или статься несолоно хлебавшим.
Radvali (13139)