На улице человек условной приезжей национальности подходит к местному
жителю и говорит: "исвинитэ, цкажитэ пожалуфста "какой писдэц!""
"Какой п...ц", – говорит местный, пожав плечами. Представитель условной
приезжей национальности разводит руками с досадой.
Подходит к другому, "исвинитэ, цкажитэ пожалуфста "какой писдэц!""
"Какой п...ц", говорит другой. Та же реакция приезжего. Дальше возможны
варианты – шокированная пенсионерка, смущающиеся девушки, "да, не
говори, тут давно уже полный наступил" и т. д.
Наконец он догоняет кого-то и сзади говорит "исвинитэ, цкажитэ
пожалуфста "какой писдэц!"" – а тот оборачивается, оказывается другим
представителем той же условной приезжей национальности, смотрит на часы
и говорит: "пиз дэцти твэнадцат! "
Рассказчик: фыр
1
30.10.2006, Остальные новые анекдоты
Ученые, уже много десятилетий пытающиеся научить обезьян языку,
представили свой величайший успех: роман, написанный обезьяной.
Автор, шимпанзе Квертюйо, озаглавил свое произведение "PRESS MANY KEY".
http://freedomcry.ru
представили свой величайший успех: роман, написанный обезьяной.
Автор, шимпанзе Квертюйо, озаглавил свое произведение "PRESS MANY KEY".
http://freedomcry.ru
38
20.06.2006, Остальные новые истории
Новость на английском "Би-Би-Си": на австралийский город Дарвин
наступают полчища расплодившихся ядовитых жаб. Против них собираются
применять армию: больше их ничем не остановишь.
(http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/5092226.stm)
Вот была шумиха по поводу 06.06.06, Антихрист, знамения, конец света.
День пришел и ушел, ничего не случилось.
А тут — битва АРМИИ с ЯДОВИТЫМИ ЖАБАМИ у города, не какого-нибудь, а
ДАРВИН.
Вот они какие, настоящие-то знамения.
наступают полчища расплодившихся ядовитых жаб. Против них собираются
применять армию: больше их ничем не остановишь.
(http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/5092226.stm)
Вот была шумиха по поводу 06.06.06, Антихрист, знамения, конец света.
День пришел и ушел, ничего не случилось.
А тут — битва АРМИИ с ЯДОВИТЫМИ ЖАБАМИ у города, не какого-нибудь, а
ДАРВИН.
Вот они какие, настоящие-то знамения.
3
фыр (3)
1