По поводу перевода из читательской десятки за 12 сентября.
Фраза «Something unusual has happend» по мнению автора имеет значение
«Что-то случилось необычное». А вот «Ликос»
(http://translate.lycos.ru)считает, что это «Кое-что необычное имеет
хаппенд». Вот так!
Ян.
Рассказчик: Ян Валерьевич
1
10.06.2003, Повторные анекдоты
Сожрал Буш Шредера и французского президента. И встречают они в желудке
Блера.
- Как - он и тебя сожрал - вы же вроде друзья?
- Да нет, я другим путем сюда попал!
Придумал Ян.
Блера.
- Как - он и тебя сожрал - вы же вроде друзья?
- Да нет, я другим путем сюда попал!
Придумал Ян.
Ян Валерьевич (2)
1