Исполняющий желания (комментарий №7 от 2 июля),
>Американка,... Можно спросить, почему Вы подписываетесь именно так?
Можно и спросить. Специально думать над этим не приходилось. Просто так
получилось, к теме первой истории, которую я прокомментировала. О том,
как тупые американцы не поняли жутко смешной истории, обыгрывающей
русские значения слова "кончать". Ну так вот, мне показалось, что
назвавшись так, я одним словом сообщаю достаточно информации о себе.
Что живу в Америке - в отличие от автора той истории - значит, знаю, о
чем говорю (смею надеяться). Что женщина - чтобы этак фамильярно по
плечу не хлопали. А потом не было желания придумывать что-то новое.
Зачем? Это что, тоже кого-то раздражает? Кроме того, так всем ясно, что
это один и тот же человек. Вас устроило мое объяснение?
А теперь разрешите задать Вам пару вопросов. Я надеюсь, Вы не
возражаете. Во-первых, почему Вы задали этот вопрос именно мне?
Во-вторых, почему Вы выбрали именно такое прозвище (и чьи желания Вы уже
исполнили)? Заранее благодарна за ответ.
Американка, с Вашего позволения.
Рассказчик: Американка, с Вашего позволения.
1
Американка, с Вашего позволения. (1)
1