Часов в 10 звонит младшая дочь (9 лет): «Папа, я с качели упала, ударилась, рука очень сильно болит». Поехал, забрал из дома, отвез в поликлинику к травматологу, нашли перелом, наложили гипс.
В обед, звонит старшая дочь (12 лет): «Папа, я Лерке за мороженым в магазин побежала, упала, ногу ободрала». Забрал, захожу к травматологу, тот осмотрел, отправил на перевязку, стал заполнять карту, потом смотрит на меня и говорит: «Вроде бы у меня сегодня Иванова уже была?», я ему подтверждаю, да приводил, только младшую Леру, а это старшая Маша. В общем, отвез Машку домой, не успел на работу приехать, звонит жена: «Я руку дверью прижала, палец опух!». С женой доктор принял меня без лишних вопросов, констатировал перелом и отправил накладывать гипс.
Потом поглядел на меня так многозначительно поверх очков и спрашивает:
- Ивановы на сегодня кончились?
01 мая 2022
Новые истории - основной выпуск
Меняется каждый час по результатам голосованияС Хабра (НМ).
...бабушка из Израиля уговаривала мою соседку переехать к ней на ПМЖ - "У нас так хорошо, высокие зарплаты, соцвыплаты, отличная медицина... а когда мы идем в бомбоубежище, проходим такую замечательную апельсиновую рощу..."
...бабушка из Израиля уговаривала мою соседку переехать к ней на ПМЖ - "У нас так хорошо, высокие зарплаты, соцвыплаты, отличная медицина... а когда мы идем в бомбоубежище, проходим такую замечательную апельсиновую рощу..."
Дело было на лекции по высшей математике на Геологическом факультете университета. Математика для геологов вообще что-то фантастическое и куда более непонятное и загадочное, нежели их "родные" предметы. Чаще всего из прочитанного на лекции более 10% понимает только сам препод. Среднестатистическая усвояемость предмета на лекциях среди геологов не более 1%. Проще говоря, если бы лекция была не по математике, а допустим, по китайской филологии, студенты разницы бы не заметили. Удивляло их только то, что сам препод так осознано что-то лопочет, ни разу не заглянув в конспект. Ну очень умный! Препод объясняет какую-то теорему. Начинает преобразовывать формулы и где-то "спотыкается". Сначала он замолчал, что вызвало лёгкий шок у студентов-геологов, и они стали ждать, что будет дальше. Препод, не обращая ни малейшего внимания на гам в аудитории, разворачивается лицом к доске и долго-долго в неё смотрит, пытаясь понять, где же он ошибся. Не заметив - как, он закурил сигарету. Вот тут-то начинается настоящий шок. Он сидит лицом к доске, спиной к студентам и сигарету студенты не видят. Они видят, что сначала он заткнулся, потом завис, а потом из головы у него пошёл дым. Появились рацпредложения полить его, сбегать за врачом, закончить лекцию. Кончилось всё неожиданно. Препод повернулся и спросил: "Может, через интегралы решим?". И все согласились.
Уроки арабского.
Знание языков с целью перевода и понимания своих пациентов — довольно значительная проблема, особенно в таком Вавилоне, как Калифорния.
Испанский, второй по распространению язык Калифорнии — тут никаких проблем, всегда есть сотрудники, да и я научился фразам, нужным для анестезиолога при осмотре пациента в процессе подготовки к наркозу и по его окончанию, когда надо убедиться, что пациент способен следовать моим проверочным заданиям.
С более редко встречающимися языками — сложнее, есть переводческая услуга по телефону, бесплатно предоставляемая штатом.
Что решает далеко не все проблемы — особенно при пробуждении, самой сложной и ответственной фазе наркоза.
Дело, видите ли, не в том, что « вход — рубль, выход — два» — нет, тут другое: взлёт зависит, главным образом, от моих навыков.
А вот посадка — тут многое зависит от поведения пациента, я должен решить — когда передать ему руль управления главными функциями организма.
И вот тут — очень важно, чтобы пациент тебя слышал и понимал.
С чем у меня и случилась проблема.
В нашем маленьком Вавилоне — есть и небольшая община арабов, из Сирии, семей 10.
Все они — выходцы из одного многострадального городка, христиане — что позволяет им содержать ликеро-водочные магазины, в которых они же и работают, семьями.
Городок небольшой, некоторых я знаю по именам — за четверть века познакомились.
А вот и история.
Пациент, хорошо за 70, готовится к операции.
Мой выход, предоперационное интервью, где я сталкиваюсь с серьёзной проблемой: пациент не владеет ни одним языком, кроме арабского.
К счастью, вместе с ним его сын, с готовностью взявший на себя роль переводчика.
Так что на этом этапе — никаких проблем.
Легко, однако, предвидеть, мои проблемы в операционной, куда сыну доступа нет, особенно на этапе пробуждения.
Так, что делать?
Джон, его сын, диктует мне несколько арабских фраз, я записываю их на бумажке:
«Откройте глаза, подымите голову, глубоко вдохните, вам что-то болит…»
Короче, всё самое необходимое.
Пора ехать в операционную, сын трогательно прощается с отцом, желает нам удачи и уходит.
Всё прошло хорошо, время будить старика, я громко( он ко всему ещё и глуховат) выкрикиваю арабские фразы, он достаточно адекватно следует моим инструкциям, меня переполняет чувство гордости за свой арабский и мы едем в послеоперационную, куда по моему настоянию приводят сына, у которого я прошу подтвердить, что всё хорошо.
Пару часов спустя я зашёл проверить его перед выпиской, блеснув парой фраз из шпаргалки.
Сын показывает мне большой палец — мои навыки арабского оказались вполне достаточны для успеха.
Медсестра, присутствующая при этом общении, интересуется, не родственники ли мы?
Несколько удивлённый, я отвечаю, что нет, просто несколько фраз выучил. Она же в ответ говорит — а выглядите как родственники…
И точно: большие семитские носы, карие глаза — во всём моём госпитале нет более похожих друг на друга людей, чем мы трое.
Прощаюсь и мы расстаёмся, пожелав друг другу всего доброго.
Вот и вся история.
А вот и послесловие.
Пару дней спустя заехал к своей дочке, она у меня медсестра и мы часто делимся опытом.
Я с гордостью рассказываю — какой у неё папа полиглот, показываю шпаргалку с арабскими фразами.
Она, ни слова не говоря, протягивает руку к моему наручному гаджету (она мне его и подарила на Рождество и им я пользуюсь исключительно как наручными часами да пульс у себя проверить), нажимает на кнопку и запрашивает у Сири как сказать по-арабски «Вам что-то болит?»
Сири отвечает на чистом арабском языке…
Мнда… похвастался, называется, своей замшелой дремучей старомодностью…
Ну да ладно, хоть научился новым навыкам, спасибо дочке.
И, вдогонку, — послесловие к послесловию:
Спустя недели две старый медицинский закон парности случаев проявился в очередной раз — теперь уже пожилая арабская женщина, со слабым английским, поступает для неотложной операции.
Вооруженный до зубов знаниями своего союзника, Сири, я громко разговариваю по-арабски, донельзя гордый собой.
Занавеска приоткрывается — наша новая практикантка, будущий врач, высокая кареглазая девушка — спрашивает, не нужна ли мне помощь?
Помощь?!?
Ну да, помощь, в переводе — она родилась в соседней Иордании и в совершенстве владеет арабским.
Вот эта удача!!
Очень толковая девушка оказалась — и как переводчик и как будущий доктор.
Так что вот — языковые барьеры барьерами становятся или не становятся в зависимости от нашего желания договориться… старая банальность, в очередной раз себя подтвердившая.
Знание языков с целью перевода и понимания своих пациентов — довольно значительная проблема, особенно в таком Вавилоне, как Калифорния.
Испанский, второй по распространению язык Калифорнии — тут никаких проблем, всегда есть сотрудники, да и я научился фразам, нужным для анестезиолога при осмотре пациента в процессе подготовки к наркозу и по его окончанию, когда надо убедиться, что пациент способен следовать моим проверочным заданиям.
С более редко встречающимися языками — сложнее, есть переводческая услуга по телефону, бесплатно предоставляемая штатом.
Что решает далеко не все проблемы — особенно при пробуждении, самой сложной и ответственной фазе наркоза.
Дело, видите ли, не в том, что « вход — рубль, выход — два» — нет, тут другое: взлёт зависит, главным образом, от моих навыков.
А вот посадка — тут многое зависит от поведения пациента, я должен решить — когда передать ему руль управления главными функциями организма.
И вот тут — очень важно, чтобы пациент тебя слышал и понимал.
С чем у меня и случилась проблема.
В нашем маленьком Вавилоне — есть и небольшая община арабов, из Сирии, семей 10.
Все они — выходцы из одного многострадального городка, христиане — что позволяет им содержать ликеро-водочные магазины, в которых они же и работают, семьями.
Городок небольшой, некоторых я знаю по именам — за четверть века познакомились.
А вот и история.
Пациент, хорошо за 70, готовится к операции.
Мой выход, предоперационное интервью, где я сталкиваюсь с серьёзной проблемой: пациент не владеет ни одним языком, кроме арабского.
К счастью, вместе с ним его сын, с готовностью взявший на себя роль переводчика.
Так что на этом этапе — никаких проблем.
Легко, однако, предвидеть, мои проблемы в операционной, куда сыну доступа нет, особенно на этапе пробуждения.
Так, что делать?
Джон, его сын, диктует мне несколько арабских фраз, я записываю их на бумажке:
«Откройте глаза, подымите голову, глубоко вдохните, вам что-то болит…»
Короче, всё самое необходимое.
Пора ехать в операционную, сын трогательно прощается с отцом, желает нам удачи и уходит.
Всё прошло хорошо, время будить старика, я громко( он ко всему ещё и глуховат) выкрикиваю арабские фразы, он достаточно адекватно следует моим инструкциям, меня переполняет чувство гордости за свой арабский и мы едем в послеоперационную, куда по моему настоянию приводят сына, у которого я прошу подтвердить, что всё хорошо.
Пару часов спустя я зашёл проверить его перед выпиской, блеснув парой фраз из шпаргалки.
Сын показывает мне большой палец — мои навыки арабского оказались вполне достаточны для успеха.
Медсестра, присутствующая при этом общении, интересуется, не родственники ли мы?
Несколько удивлённый, я отвечаю, что нет, просто несколько фраз выучил. Она же в ответ говорит — а выглядите как родственники…
И точно: большие семитские носы, карие глаза — во всём моём госпитале нет более похожих друг на друга людей, чем мы трое.
Прощаюсь и мы расстаёмся, пожелав друг другу всего доброго.
Вот и вся история.
А вот и послесловие.
Пару дней спустя заехал к своей дочке, она у меня медсестра и мы часто делимся опытом.
Я с гордостью рассказываю — какой у неё папа полиглот, показываю шпаргалку с арабскими фразами.
Она, ни слова не говоря, протягивает руку к моему наручному гаджету (она мне его и подарила на Рождество и им я пользуюсь исключительно как наручными часами да пульс у себя проверить), нажимает на кнопку и запрашивает у Сири как сказать по-арабски «Вам что-то болит?»
Сири отвечает на чистом арабском языке…
Мнда… похвастался, называется, своей замшелой дремучей старомодностью…
Ну да ладно, хоть научился новым навыкам, спасибо дочке.
И, вдогонку, — послесловие к послесловию:
Спустя недели две старый медицинский закон парности случаев проявился в очередной раз — теперь уже пожилая арабская женщина, со слабым английским, поступает для неотложной операции.
Вооруженный до зубов знаниями своего союзника, Сири, я громко разговариваю по-арабски, донельзя гордый собой.
Занавеска приоткрывается — наша новая практикантка, будущий врач, высокая кареглазая девушка — спрашивает, не нужна ли мне помощь?
Помощь?!?
Ну да, помощь, в переводе — она родилась в соседней Иордании и в совершенстве владеет арабским.
Вот эта удача!!
Очень толковая девушка оказалась — и как переводчик и как будущий доктор.
Так что вот — языковые барьеры барьерами становятся или не становятся в зависимости от нашего желания договориться… старая банальность, в очередной раз себя подтвердившая.
Ищу край скотча. Отсутствует. Даже на десятом витке во все стороны. Хотя теоретически должен быть.
Ловлю себя на желании позвать маму и вдруг понимаю: человек, которого зовут поймать край скотча, распутать мёртвый узел, выдавить зубную пасту, найти ушедшую в подпространство (вот я только что в руках держал!) тетрадку – этот человек теперь я сама.
Ловлю себя на желании позвать маму и вдруг понимаю: человек, которого зовут поймать край скотча, распутать мёртвый узел, выдавить зубную пасту, найти ушедшую в подпространство (вот я только что в руках держал!) тетрадку – этот человек теперь я сама.
1
Американская семья, находящаяся в отпуске, попыталась сдать в багаж при регистрации на рейс в Тель-Авиве неразорвавшийся снаряд, который они обнаружили во время посещения оккупированных Голанских высот.
Задорнов, прости нас, не верящих тебе
Задорнов, прости нас, не верящих тебе
Одному своему знакомому я придумал кличку — Четвёртый. Казалось бы, нормальная погремуха для молодого парня. Но на неё он очень обижается и со мной не разговаривает неделю. А вся соль в том, что его отец владеет баней под названием "Три поросёнка".
Об общеевропейском здравом смысле замовлю слово.
Моего коллегу (австрийца, коренного зальцбуржца) штрафанули пару недель назад в Зальцбурге же:
поставил машину на стоянку с ограничением по времени.
Он сделал всё, как положено: положил под лобовое стекло циферблат, выставил на нём время...
Так с него содрали пару десятков евро за то, что циферблат немецкий.
Коллега рассказывал: Я, мол, сам охренел. Вы чё, говорю, делаете?
А они ему: Деления на циферблате должны быть по четверть часа, а не по полчаса.
Этот циферблат в Австрии недействителен.
Прикиньте только: раскопали, барбосы, закон аж от одна тысяча девятьсот шестьдесят пятого года, где сказано, что деления должны быть по пятнадцать минут.
Коллега, рассказывая, смеялся - я сам шестьдесят пятого года рождения, а про этот закон не слышал даже никогда, хоть он и есть, оказывается.
Просто какой-то умник, похоже, случайно наткнулся где-то на эти правила, и подумал: а чё это мы, в натуре, мурлом щёлкаем-то?
Тут же столько бабла можно в муниципалитет закачать - и, особенно, с иностранцев...
Я вот тоже куплю себе эту австрийскую фигню - штраф-то, в случае чего, платить не хочется...
Моего коллегу (австрийца, коренного зальцбуржца) штрафанули пару недель назад в Зальцбурге же:
поставил машину на стоянку с ограничением по времени.
Он сделал всё, как положено: положил под лобовое стекло циферблат, выставил на нём время...
Так с него содрали пару десятков евро за то, что циферблат немецкий.
Коллега рассказывал: Я, мол, сам охренел. Вы чё, говорю, делаете?
А они ему: Деления на циферблате должны быть по четверть часа, а не по полчаса.
Этот циферблат в Австрии недействителен.
Прикиньте только: раскопали, барбосы, закон аж от одна тысяча девятьсот шестьдесят пятого года, где сказано, что деления должны быть по пятнадцать минут.
Коллега, рассказывая, смеялся - я сам шестьдесят пятого года рождения, а про этот закон не слышал даже никогда, хоть он и есть, оказывается.
Просто какой-то умник, похоже, случайно наткнулся где-то на эти правила, и подумал: а чё это мы, в натуре, мурлом щёлкаем-то?
Тут же столько бабла можно в муниципалитет закачать - и, особенно, с иностранцев...
Я вот тоже куплю себе эту австрийскую фигню - штраф-то, в случае чего, платить не хочется...
На одном из совещаний офицерам предложили: "Кто хочет получить майорскую должность и звание майора, отправляйтесь в отдалённый гарнизон в Кюрдамир — это Азербайджан". Ребята, сидевшие рядом, сразу сказали: “Бог придумал мир, а чёрт - Кюрдамир...”. Но я подумал-подумал и решил — еду. До этого я служил в Грузии: благополучный гарнизон, люди живут нормальной человеческой жизнью, простор для творчества — я был комендантом гарнизона и начальником Дома офицеров дивизии.
И вот сел я в поезд. Кстати, специфика этих кавказских поездов тоже определённая: проводники - мужчины, грязь кругом страшная, никто ничего не убирает... Ранним утром приезжаю на какой-то полустанок, выхожу - на вокзале играет заунывная музыка мусульманского профиля, жара - просто дышать нечем, на дорогах, словно мёртвые, валяются коровы, собаки... Никто меня не встретил, хоть и должны были. Честно говоря, у меня тогда впервые в жизни мелькнула мысль: “Боярун, хватай чемодан, садись в поезд и беги отсюда!”. И только какое-то чувство ответственности заставило меня остановиться и не сказать: “Я не хочу здесь служить!”. Но самое, конечно, неприятное было потом. В гостинице мне говорят: “Мест нет”. А что собой представляет эта гостиница? Обычный деревянный барак.
Открываю дверь — между проходами дверей нет, висят марлевые занавески и торчат ноги — всё забито людьми, все скопом... Так меня временно поселили в санчасть — к больным. На улице москиты - а это не наши комары, которые, подлетая к тебе, пищат. Понимаешь, что тебя укусили, когда они уже отлетели в сторону. Ты начинаешь расчёсывать руки — становится больно. У маленьких детей на руках и ногах от этих укусов даже зияли настоящие язвы. И это ещё не всё. Пошел днём обедать, и, видно, офицеры решили меня разыграть. “Ребята, а вода кипяченая есть где-нибудь?” - спрашиваю. Да вот, говорят, стоит. А меня предупреждали, что воду сырую пить нельзя — чревато серьёзными последствиями.
Выпил, значит, (как оказалось, сырую) и через несколько часов потерял сознание — подхватил сильную кишечную инфекцию. Температура в тени доходила до пятидесяти градусов, земля вся в трещинах. А в дождь сапоги превращались в огромные галоши — моментально обрастали двух-трёхкилограммовым слоем грязи... В общем, начало моей службы в этом гарнизоне даже для меня, офицера, было жутковатым...
И вот сел я в поезд. Кстати, специфика этих кавказских поездов тоже определённая: проводники - мужчины, грязь кругом страшная, никто ничего не убирает... Ранним утром приезжаю на какой-то полустанок, выхожу - на вокзале играет заунывная музыка мусульманского профиля, жара - просто дышать нечем, на дорогах, словно мёртвые, валяются коровы, собаки... Никто меня не встретил, хоть и должны были. Честно говоря, у меня тогда впервые в жизни мелькнула мысль: “Боярун, хватай чемодан, садись в поезд и беги отсюда!”. И только какое-то чувство ответственности заставило меня остановиться и не сказать: “Я не хочу здесь служить!”. Но самое, конечно, неприятное было потом. В гостинице мне говорят: “Мест нет”. А что собой представляет эта гостиница? Обычный деревянный барак.
Открываю дверь — между проходами дверей нет, висят марлевые занавески и торчат ноги — всё забито людьми, все скопом... Так меня временно поселили в санчасть — к больным. На улице москиты - а это не наши комары, которые, подлетая к тебе, пищат. Понимаешь, что тебя укусили, когда они уже отлетели в сторону. Ты начинаешь расчёсывать руки — становится больно. У маленьких детей на руках и ногах от этих укусов даже зияли настоящие язвы. И это ещё не всё. Пошел днём обедать, и, видно, офицеры решили меня разыграть. “Ребята, а вода кипяченая есть где-нибудь?” - спрашиваю. Да вот, говорят, стоит. А меня предупреждали, что воду сырую пить нельзя — чревато серьёзными последствиями.
Выпил, значит, (как оказалось, сырую) и через несколько часов потерял сознание — подхватил сильную кишечную инфекцию. Температура в тени доходила до пятидесяти градусов, земля вся в трещинах. А в дождь сапоги превращались в огромные галоши — моментально обрастали двух-трёхкилограммовым слоем грязи... В общем, начало моей службы в этом гарнизоне даже для меня, офицера, было жутковатым...
К 9 мая.
Конец 1944 года. Даже самым тупым понятно, что третий рейх всё. Самым беспомощным достаточно затаиться и подождать несколько месяцев, чтоб выжить. В Чехии освоили выпуск противотанковой САУ "Насхорн". На шасси легкого танка натянули тяжелое противотанковое орудие 88мм - как у "Тигра".
Ну и в чём фишка, спросите? А в том, что это вундерваффе было разработано чехами для вермахта В ИНИЦИАТИВНОМ ПОРЯДКЕ.
Вопросы про чехов еще есть?
Конец 1944 года. Даже самым тупым понятно, что третий рейх всё. Самым беспомощным достаточно затаиться и подождать несколько месяцев, чтоб выжить. В Чехии освоили выпуск противотанковой САУ "Насхорн". На шасси легкого танка натянули тяжелое противотанковое орудие 88мм - как у "Тигра".
Ну и в чём фишка, спросите? А в том, что это вундерваффе было разработано чехами для вермахта В ИНИЦИАТИВНОМ ПОРЯДКЕ.
Вопросы про чехов еще есть?
Ближе к концу СССР купили мы с батей в Риге мопед фабрики (в переводе) "Красная звезда". (Ну правильно, как ещё фабрике мопедов-велосипедов называться, разве что "Красная звёздочка".) Что, впрочем, никак не отразилось на его качестве. Ух как мы его потаскали потом и при первой попытке завести, и при транспортировке на гарантийный ремонт на поезде и т.д.!
В качестве бонуса к мопеду вручили нам угловатую корзину с запчастями и прочим, чрезвывайно похожую на корзину для продуктов в магазинах. И вот тут-то и началась веселуха! Заходишь в магазин - всё нормально. Набираешь товары, платишь, выходишь и тут - начинается! ...Самки совка - продавщицы буквально как на амбразуру кидались в защиту "родной" корзинки! - "Стоя-ять!!!" ...Потом нехотя косноязычно извинялись, конечно.
В качестве бонуса к мопеду вручили нам угловатую корзину с запчастями и прочим, чрезвывайно похожую на корзину для продуктов в магазинах. И вот тут-то и началась веселуха! Заходишь в магазин - всё нормально. Набираешь товары, платишь, выходишь и тут - начинается! ...Самки совка - продавщицы буквально как на амбразуру кидались в защиту "родной" корзинки! - "Стоя-ять!!!" ...Потом нехотя косноязычно извинялись, конечно.
Лучшая история за 06.11:
Купили квартиру во вторичке. При просмотрах всё было хорошо, в квартире приятно пахло цветочками.
Но потом хозяева вывезли ковры, мебель и аромалампы, а мы въехали и почувствовали чудовищный запах кошачьей ссанины, который разъедал глаза. Все углы были обоссаны: лежишь на кровати и чувствуешь, как с пола воняет. Бывшие хозяева добавили наш номер в чс (хотели спросить у них, какого фига). От запаха не помогло ничего: ни специальные средства, ни смесь перекиси, соды и уксуса (говорят, помогает, но, судя по всему, не нам), ни заливка пола олифой, лаком, покраска эмалью, герметиком. Средства и краски высыхали, и начинало снова вонять.
Сняли и вывезли полностью весь деревянный пол в квартире (мастер пилил и матерился, весь провонял), залили читать дальше →
Но потом хозяева вывезли ковры, мебель и аромалампы, а мы въехали и почувствовали чудовищный запах кошачьей ссанины, который разъедал глаза. Все углы были обоссаны: лежишь на кровати и чувствуешь, как с пола воняет. Бывшие хозяева добавили наш номер в чс (хотели спросить у них, какого фига). От запаха не помогло ничего: ни специальные средства, ни смесь перекиси, соды и уксуса (говорят, помогает, но, судя по всему, не нам), ни заливка пола олифой, лаком, покраска эмалью, герметиком. Средства и краски высыхали, и начинало снова вонять.
Сняли и вывезли полностью весь деревянный пол в квартире (мастер пилил и матерился, весь провонял), залили читать дальше →