13 мая 2014
Остальные новые истории
Меняется каждый час по результатам голосованиятолько что на пятом в новостях: референдум не признала ни одна европейская страна, в том числе США
На днях был в Питере, искал гуглем ночные клубы. Вчера приехал во Владивосток, ничем ничего не искал. Но при первом же заходе на ан.ру высветилась реклама "Ночные клубы Владивостока". Большой брат следит за тобой :)
Проект номера России на Евровидение-2015.
Солист - Джигурда. Аккомпанемент на рояле - Валуев. Песня - "Не валяй дурака, Америка".
:-Р
Солист - Джигурда. Аккомпанемент на рояле - Валуев. Песня - "Не валяй дурака, Америка".
:-Р
6
— Немецкое слово «Gift» значит «яд», а вовсе не подарок. Так что бойтесь немцев, дары приносящих.
— Первая в мире печатная книга была на немецком языке. В 1455 изобретатель книгопечатания Иоанн Гуттенберг напечатал на немецком языке Библию, которая содержала 42 страницы. Сейчас на немецком языке печатается каждая десятая книга в мире.
— Первая в мире печатная книга была на немецком языке. В 1455 изобретатель книгопечатания Иоанн Гуттенберг напечатал на немецком языке Библию, которая содержала 42 страницы. Сейчас на немецком языке печатается каждая десятая книга в мире.
Лучшее - враг хорошего!
Еще раз убедился в этом в выходные. У нас до метро ходят 4 автобуса, назовем их А - самый короткий, Б и В - средние, и Г - самый долгий, зато самый частоходящий. Подхожу к остановке - вижу, что на кольце стоят Б и В. Они трогаются и начинают подъезжать. В это время замечаю, что к кольцу несется А - отлично, сейчас этих пропущу и поеду с ветерком, сэкономлю 5 минут. Автобусы Б и В заполнились пассажирами и отъехали. Автобус А подал сигнал и тронулся. Но что это - сзади он окутался дымом и пополз вместо остановки - в центр парковки. После этого минут через 5 подъехал Г...
Сэкономил...
Еще раз убедился в этом в выходные. У нас до метро ходят 4 автобуса, назовем их А - самый короткий, Б и В - средние, и Г - самый долгий, зато самый частоходящий. Подхожу к остановке - вижу, что на кольце стоят Б и В. Они трогаются и начинают подъезжать. В это время замечаю, что к кольцу несется А - отлично, сейчас этих пропущу и поеду с ветерком, сэкономлю 5 минут. Автобусы Б и В заполнились пассажирами и отъехали. Автобус А подал сигнал и тронулся. Но что это - сзади он окутался дымом и пополз вместо остановки - в центр парковки. После этого минут через 5 подъехал Г...
Сэкономил...
Просыпается как-то утром студент Шапетко в Париже, с большого бодуна, рано утром, в публичном доме. Пружинный матрас, свежие простыни, у зеркала сидит, прихорашивается незнакомая женщина. С трудом соображая, как он мог здесь оказаться, студент Шапетко, позёвывая, невпопад спрашивает:
- А сколько же тебе лет, однако?
А та ему в ответ грозит лукаво пальчиком:
- Экий вы забавник! У женщины неприлично спрашивать о её возрасте. Женщине столько лет, на сколько, она выглядит.
- Врёшь! Так долго не живут!
По возвращению домой фраза «Женщине столько лет, на сколько, она выглядит» показалась студенту Шапетко недоделанной, посему он и сподобился её доделать:
- Женщине столько лет, на сколько, она выглядит. А мужчине столько лет, на сколько он, старый конь, борозды не испортит.
- Женщине столько лет, на сколько, она выглядит. А мужчине столько лет, на сколько он, старый конь, глубоко вспашет.
Лететь в Париж и проверять, какой вариант лучше студент Шапетко не рискнул, а у себя на факультете походил по интернету и в поисковиках проверил всё досконально:
"Мужчине столько лет, на сколько, он себя чувствует, а женщине - на сколько она выглядит".
В оригинале: "A man's as old as he's feeling. A woman as old as she looks."
Автор афоризма - Мортимер Коллинз (англ. Mortimer Collins; 1827—1876) — английский лирик и новеллист.
Взгрустнулось.
- Совершенно независимо друг от друга, в разные эпохи мы с Мортимером Коллинзом пришли к одному и тому же, - этим же вечером студент Шапетко сделал скромную запись в своём дневнике.
- А сколько же тебе лет, однако?
А та ему в ответ грозит лукаво пальчиком:
- Экий вы забавник! У женщины неприлично спрашивать о её возрасте. Женщине столько лет, на сколько, она выглядит.
- Врёшь! Так долго не живут!
По возвращению домой фраза «Женщине столько лет, на сколько, она выглядит» показалась студенту Шапетко недоделанной, посему он и сподобился её доделать:
- Женщине столько лет, на сколько, она выглядит. А мужчине столько лет, на сколько он, старый конь, борозды не испортит.
- Женщине столько лет, на сколько, она выглядит. А мужчине столько лет, на сколько он, старый конь, глубоко вспашет.
Лететь в Париж и проверять, какой вариант лучше студент Шапетко не рискнул, а у себя на факультете походил по интернету и в поисковиках проверил всё досконально:
"Мужчине столько лет, на сколько, он себя чувствует, а женщине - на сколько она выглядит".
В оригинале: "A man's as old as he's feeling. A woman as old as she looks."
Автор афоризма - Мортимер Коллинз (англ. Mortimer Collins; 1827—1876) — английский лирик и новеллист.
Взгрустнулось.
- Совершенно независимо друг от друга, в разные эпохи мы с Мортимером Коллинзом пришли к одному и тому же, - этим же вечером студент Шапетко сделал скромную запись в своём дневнике.
Самый смешной анекдот за 30.09:
Я понял, почему все врачи говорят, что в день нужно выпивать 2 литра воды.
Это минимальный объём, который необходим, чтобы запить все таблетки на день, когда тебе за 40.
Это минимальный объём, который необходим, чтобы запить все таблетки на день, когда тебе за 40.