В песенке It's a long way to Tipperary есть такие слова:
Up to mighty London
Came an Irishman one day.
All the streets are paved with gold,
And everyone was gay.
Если бы Падди прибыл в современный Лондон, то перед словом "gay"
обязательно должен был бы стоять артикль "а".
15 мая 2009
Всякая всячина
Тексты, не попавшие ни в основные, ни в читательские, ни в повторные. Собираются и хранятся исключительно в научных целях. В этот раздел вы заходите на свой страх и риск. мы вас предупредили!
Меняется каждый час по результатам голосованиягугль жжет http://translate.google.com/translate_t#en|ru|get%20ride
2
Самый смешной анекдот за 01.04:
Книга получается хорошей, если автор действительно знает то, о чём пишет. Фильм получается хорошим, если сценарист, режиссёр, актёры хотя бы отчасти пережили то, о чём рассказывают. Поэтому лучше всего у киношников выходят фильмы про истеричных дегенератов, алкоголиков и проституток, а хуже всего - про добрых честных людей, хорошо делающих своё дело.