Войти | Регистрация
Свежие: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки
Случайные: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки
14 января 2007

Всякая всячина

Тексты, не попавшие ни в основные, ни в читательские, ни в повторные. Собираются и хранятся исключительно в научных целях. В этот раздел вы заходите на свой страх и риск. мы вас предупредили!

Меняется каждый час по результатам голосования
Неформат.
Уважаемый Дмитрий! Без сомнения, у Вас должны быть и будут новые книги
из России. Дело-то доброе, благородное. Верю, что в новых Ваших книгах
обязательно будут и афористические разделы. Видел у Вас интереснейший
массив Стаса Янковского. Встречаются ценные сображения у тех россиян,
которые не отучились мыслить, не одичали от пьяной одури и матерщины.
Показывать все это на Ваших сайтах полезно (как полезно нынешней России
взглянуть на себя в зеркало). Но для книг Ваш отбор, конечно, строже.
Сайты проходят, книга остается.
И вот подумалось: если наших польских коллег-сатириков - Станислава Ежи
Леца, Веслава Брудзиньского - знает не только Польша, но уже и весь мир,
если их афоризмы издаются в многочисленных переводах, то ведь
современная русская сатира заслуживает внимания еще более. Это ведь с
нее начался возврат "одной шестой земной суши" в общечеловеческую
территорию. И люди всего мира должны сегодня знать своих русских,
русскоязычных братьев по разуму. Несколько лет тому назад автор этого
письма вслед за трудным (особенно материально) изданием своей книги "В
карман за словом" (тираж одна тыс. экз.) пытался инициировать русскую
афористику в переводах. Но местные г-да издатели не заинтересовались...

Дорогой Дмитрий, видя Ваш огромный труд и веря в Ваши возможности беру
на себя смелость - предлагаю Вам подумать об издания интересной
русско-английской билингвы. В качестве примера осмеливаюсь показать свой
несовершенный опыт, который был назван "Конвертируемые мысли"/
"Convertable ideas":
+ Столько Ньютонов кругом, что яблоку упасть негде!
Such set Newtons around of us that to an apple to fall there is no
plase!
+ Быть Наполеоном, чтобы потомки назвали твоим именем слоеный пирог?
To be Napoleon that descendants have named this name a puff pie?
+ Плох тот мученик, который не стремится стать великомучеником.
Bad that martir who does not aspire to become the great martir.
+ Если таланты не зарывать в землю, откуда возьмутся клады?
If not bury talents in ground, treasures whence will appear?
+ Эпитафия: "Докопался!"
Epitaph: "Has got to the botton!"
. . . . . . . . . . . .
Григорий Яблонский/ Gregory Yablonsky.
Odessa.
P.S. Простите великодушно за неизбежные неточности и ошибки. Эпитафию
надо бы уточнить: "Докопался до истины!"

Вчера<< 14 января >>Завтра
Самый смешной анекдот за 20.03:
Такое ощущение, что жизнь - это какая-то прикольная игра, а я - компьютер, который её не тянет.
Рейтинг@Mail.ru