В песенке It's a long way to Tipperary есть такие слова:
Up to mighty London
Came an Irishman one day.
All the streets are paved with gold,
And everyone was gay.
Если бы Падди прибыл в современный Лондон, то перед словом "gay"
обязательно должен был бы стоять артикль "а".
15 мая 2009
Всякая всячина
Тексты, не попавшие ни в основные, ни в читательские, ни в повторные. Собираются и хранятся исключительно в научных целях. В этот раздел вы заходите на свой страх и риск. мы вас предупредили!
Меняется каждый час по результатам голосованиягугль жжет http://translate.google.com/translate_t#en|ru|get%20ride
2
Самый смешной анекдот за 29.03:
Летал в отпуск в Москву. Даже виза не нужна. Всем рекомендую. Там так мило, и местные жители говорят на русском почти без акцента.