>Вообще, украинский вариант звучит "пижда" (то бишь вагина)
Вообще, украинский вариант звучит "пихва". Не знаешь - не болтай.
Хохол
25 декабря 2002
Комментарии
Меняется каждый час по результатам голосованияКомментарий к комментарию: нет такого украинского слова "пижда".
"Вагина" - это "пихва", возможный перевод на русский - "ножны", куда
саблю прячут.
"Вагина" - это "пихва", возможный перевод на русский - "ножны", куда
саблю прячут.
Украинцу: звиняйте, сам тампаксами не пользуюсь, а слова подруги,
видать, плохо расслышал. Но все равно смешно...
ЧК
видать, плохо расслышал. Но все равно смешно...
ЧК
3
Самый смешной анекдот за 19.07:
- Здравствуйте! Я - автомобилист, я купил автомобиль, заплатив все пошлины, НДС и утиль-сбор. Я уплатил вперёд транспортный налог и ОСАГО. Я заправил полный бак акцизами. Я "всё правильно сделал", но деньги кончились. Могу я наконец проехать?
- Нет. Это платная дорога. С вас 600 рублей.
- Тогда я оставлю автомобиль здесь.
- Здесь у нас платная парковка 300 рублей в час.
- Что же тогда делать? Пожалуй, развернусь и поеду от вас подальше.
- Разворот здесь вообще бесценный - лишение прав.
- Нет. Это платная дорога. С вас 600 рублей.
- Тогда я оставлю автомобиль здесь.
- Здесь у нас платная парковка 300 рублей в час.
- Что же тогда делать? Пожалуй, развернусь и поеду от вас подальше.
- Разворот здесь вообще бесценный - лишение прав.