По поводу истории про Automatic Door. Видимо, в Далласе только в одном
месте можно встретить самую обычную для Америки дверь для инвалидов и
лентяев, которая открывается сама при нажатии здоровой синей кнопки
(но, ессно, можно и по-человечески открыть - потому и push to open).
А предостережение написано для того, чтобы вы знали, что дверь
автоматическая, и когда вам в лобешник прилетит, винили только себя, а
не несчастного инвалида.
15 мая 2000
Комментарии
Меняется каждый час по результатам голосованияК комментариям от 12-го и 13-го про fairy
Господа лингвисты, стоило ли ломать копья по поводу произношения,
если в американском английском (а, быть может, и не только в
американском - Оксфордиев мы не кончали :-)) ) это слово можно
перевести в том числе как "педик", "гомосек".
--
Успехов
Alex
Господа лингвисты, стоило ли ломать копья по поводу произношения,
если в американском английском (а, быть может, и не только в
американском - Оксфордиев мы не кончали :-)) ) это слово можно
перевести в том числе как "педик", "гомосек".
--
Успехов
Alex
Самый смешной анекдот за 06.01:
В немецком языке есть интересное слово. Drachenfutter - подарок для жены после ссоры. Дословно переводится как "корм для дракона".