Войти | Регистрация
Свежие: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки
Случайные: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки

История №465666

К истории №9 от 17 августа 2010 (про Lord of War в немецком переводе).

Фразу "пошел на..." можно перевести как "fick dich", "fick dich selbst"
либо "fick dich ins Knie". Перевод эквивалентен английскому "fuck you",
во втором случае идёт уточнение, что проделать операцию надо
самостоятельно, а в третьем - уточняется, что для пущего эффекта надо
использовать колени.
+-1
Проголосовало за – 0, против – 1
Статистика голосований по странам
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru