Войти | Регистрация
Свежие: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки
Случайные: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки

Поиск по автору:

Образец длиной до 50 знаков ищется в начале имени, если не найден - в середине.
Если найден ровно один автор - выводятся его анекдоты, истории и т.д.
Если больше 100 - первые 100 и список возможных следующих букв (регистр букв учитывается).
Рассказчик: Николай Ч.
По убыванию: %, гг., S ;   По возрастанию: %, гг., S
1

01.10.2000, Новые истории - основной выпуск

Это был первый курс университета. Мы - молодые, зеленые фесты, сдавшие таки свою
первую зачетную неделю, собрались по этому поводу «чуть-чуть» попьянствовать.
Душевный порыв десяти шумящих и жаждущих огненной воды студней был слегка омрачен
одним - ну негде... Хотя, после непродолжительного мозгового штурма план будущей
пьянки все же был разработан. Отмечать решили в детском садике неподалеку.
Удобно, посидеть есть где, да и ностальгия пробирает :). В общем, часика через
два уже все «дошли до кондиции», и, что было неизбежно, безобразия начали
нарушать. Первым объектом нашей бьющей не из того места энергии стал маленький
детский железный кораблик, стоявший неподалеку. Да.. Вид четырех взрослых
оболтусов, орущих морские песни и раскачивающихся «на волнах» в утлом челне
(хотя и без волн, в общем-то, качение было достаточное), мог распугать кого
угодно... А затем чьему-то воспаленному обильными возлияниями воображению взбрело
в голову... «отправить корабль в дальнее плавание». В общем, усилиями пяти
товарищей маленький железный кораблик весом килограмм так в двести был оторван
от бренной земли, перенесен через (до сих пор не понимаю как) через двухметровую
ограду, и поставлен на трассу. Дали зеленый свет транспортному средству. И, сидя
в корабле на уклоне дороги, развалившись как морские пираты, с довольными
физиономиями, мы горланили: «По морям, по волнам, - седня здесь, завтра там...»
Студенты, блин, высшего учебного заведения. И размахивали бутылками в руках,
так и сияя щастьем в пьяных глазах.
Медленно и тихо, с нами поравнялась машина. И, откуда-то из леса, появились трое
аборигенов, махая палками. Улыбки медленно сползали со счастливых рожиц.
Короче, стояли мы, оперевшись руками на эту машину, а молодой сержант сбивчиво
объяснял по рации, что дескать задержал он банду, которая... «ЧТО КОТОРАЯ» -
рык и маты из рации был слышен даже нам. «Кораблик вынесли на проезжую часть» -
как-то затравленно и тихо произнес сержант. Я думаю, реакция по ту сторону была
понятна. Красневшему сержантику было доложено о всех неизвестных ему подробностях
половой жизни его и ближайших родственников, вероятно, перепивших в момент
зачатия на огромном теплоходе... И все камеры были тоже заполнены.
Еще запомнилась раздача документов - взгляд милиционера исподлобья, поиск
в стопке удостоверения, и выдача читательского билета. И брошенная фраза,
«Держи... Читатель» :)
Николай Ч.

04.04.1998, Новые истории - основной выпуск

Из историй про Stylus.

Люблю мюзиклы. Недавно переводил текст либретто "Hello, Dolly"
на русский, как раз то место, где Долли возвращается к ребятам,
с которыми она когда-то пела - наверняка, помните, замечательный
эпизод из фильма, в ресторане - Барбра Стрейзанд и Луи Армстронг.
Так вот, текст

Hello, Dolly, well, hello, Dolly.
It's so nice to have you back where you belong

был переведен Stylus как

Привет, Тележка, ну, в общем, привет, Тележка.
Настолько хорошо иметь Вас назад, где Вы принадлежите ...

Николай Ч. (2)
1
Рейтинг@Mail.ru